El valor artístico y la historia de los abanicos plegables chinos tradicionales
El abanico de mano ha evolucionado a lo largo de la larga historia de China, y la decoración artística a menudo contribuye al valor y la belleza del accesorio. El primer abanico pintado a mano registrado (書畫 扇 shuhua shan) se remonta al siglo IV, cuando los calígrafos y los pintores de lavado de tinta hicieron sus obras de arte en abanicos con pinceles de tinta (毛筆 maobi). Los abanicos plegables chinos tradicionales se hicieron populares siglos más tarde y se utilizaron como una forma de expresión artística.
La primera persona que registró la escritura de caligrafía en el abanico chino tradicional fue Wang Xizhi (王羲之), un sabio de la caligrafía que vivió entre los años 303 y 361. Una de sus obras caligráficas más famosas es el Prefacio a los poemas compuestos en el pabellón de las orquídeas (蘭亭 集 序 Lanting Ji xu).
La obra de Wang se refiere a un acontecimiento ocurrido en el año 353 d. C., en el que él y otros 41 literatos o poetas presentes en la ocasión compusieron decenas de poemas mientras se entretenían con el vino a lo largo de un río en Lanting, en la prefectura de Kuaji, donde Wang era gobernador.
Llevaron a cabo una Ceremonia de Purificación de Primavera a lo largo de la orilla del río. Siguió un concurso de bebida y composición de poemas, donde las copas de vino flotaban en el agua, y cualquiera que tuviera una copa frente a él debía beber el vino o componer un poema. En total se recopilaron 37 poemas, escritos por 26 literatos.
Más tarde, en el siglo XVII, se hizo popular entre los emperadores, los eruditos del palacio y los funcionarios pintar y escribir caligrafía en los abanicos plegables más nuevos. Regalar abanicos artísticos plegables se convirtió en una tendencia en el palacio imperial.
Una forma de arte única
La dinastía Sui fue fundamental en la historia de China. Unió a China después de la era del caos político y las guerras civiles, que habían dividido al país en diferentes dinastías de corta duración desde el 420 al 589 d. C.
Conquistando las dinastías nómadas, los Sui fusionaron las culturas nómadas de China con la cultura Huaxia y sentaron una base esencial para la dinastía Tang (618-907 EC), una de las épocas más grandiosas de China.
El abanico plegable se introdujo por primera vez en China desde Japón después del siglo X. Con su superficie arqueada ancha en la parte superior y estrecha en la parte inferior, la forma única del abanico plegable llamó gradualmente la atención de pintores y calígrafos que lo usaban para la expresión artística.
En el siglo XIV, el primer emperador de Ming obsequió con el tributo japonés, abanicos plegables, a los funcionarios del palacio a principios de la dinastía Ming. Más tarde, el Emperador Yongle (永樂 大帝, 1360-1424) elogió el abanico plegable por su conveniencia y flexibilidad.
Los funcionarios del palacio recibieron abanicos plegables caligrafiados personalmente durante uno de los festivales tradicionales chinos más importantes, el Festival del bote del Dragón (端午節 Duanwujie), una costumbre que se originó durante la dinastía Ming y que continúa hasta el día de hoy.
Estos abanicos plegables se convirtieron en un regalo tradicional entre los funcionarios del palacio, que comenzaron a traer abanicos para escribir.
Abanicos plegables pintados por emperadores.
En la primera fase de la dinastía Qing en el siglo XVII, los emperadores y funcionarios del palacio se convirtieron en una tendencia para hacer pinturas y caligrafías en abanicos plegables.
El abanico plegable con pinturas o caligrafías realizadas por emperadores era un regalo invaluable para los funcionarios de palacio. La mayoría de los abanicos conservados pintados por emperadores son del siglo XVII.
La pintura de pájaros y flores del pincel imperial (御筆 花鳥 Yubi Huaniao), es un legado poco común pintado por el emperador Xuanzong (宣宗 1399-1435). Dos pájaros están representados entre flores de camelia en un abanico de papel pintado de oro.
Costumbre de regalar abanicos plegables en el palacio
La mayoría de los abanicos pintados por emperadores que se conservan son obras de la última dinastía imperial china, la dinastía Qing.
El emperador Kangxi (康熙 大帝 1654-1722), considerado uno de los emperadores más extraordinarios de China, amaba la caligrafía. Él obsequió abanicos plegables inscritos con su caligrafía imperial a los funcionarios. También pidió a los académicos de la Academia Hanlin, una institución académica y nacional de educación superior, que presentaran abanicos plegables con pinturas y caligrafías.
Durante el reinado del emperador Qianlong (乾隆 皇帝 1711-1799), el emperador y los funcionarios de su palacio realizaron abundantes trabajos de pintura y caligrafía en abanicos plegables. También dedicaron mucho esfuerzo a recolectar, reparar y volver a montar los viejos ventiladores en el palacio.
La Oda de Yang sobre la consecución de las islas de la inmortalidad (仿 仇 英 筆 意 樓閣 fang chouying bi yi louge) fue encargada por el emperador para imitar el trabajo del renombrado pintor Qiu Ying (仇 英 1494-1552) de la dinastía anterior (Ming). Esta pintura utiliza una técnica de pincel refinada para representar la arquitectura del palacio y los paisajes adornados con colores azul y verde sobre papel dorado, lo que le da un aire de elegancia y opulenta belleza.
La leyenda del abanico plegable de seda blanca del emperador Kangxi
La legendaria historia de un abanico plegable de seda blanca demuestra la tolerancia y la mente amplia del Emperador Kangxi, así como la costumbre de los emperadores de pintar y regalar abanicos plegables.
El emperador Kangxi era sabio, sagaz e inteligente. Era un prodigio que amaba el aprendizaje desde que era un niño. Comenzó a aprender obras académicas de la cultura tradicional china cuando sólo tenía cinco años.
Fue un emperador diligente y trabajador tanto en el saber como en los asuntos políticos. Después de ocuparse de los ajetreados asuntos políticos todos los días, pidió a eruditos imperiales seleccionados que le enseñaran cómo ser un mejor emperador según el confucianismo, una filosofía que enfatiza la benevolencia y un alto estándar moral. Kangxi es considerado uno de los emperadores más eruditos y estudiosos de la historia imperial china.
Un día de 1718, el emperador fue a la Academia Hanlin para discutir con los eruditos imperiales cómo gobernar el país con una mente amplia y compasiva según el confucianismo. Dejó su abanico plegable de seda blanca sobre una mesa fuera del salón académico mientras entraba a la arena.
Mientras tanto, un erudito imperial se acercó y vio el abanico plegable blanco. Cogió el abanico y comenzó a escribir un poema famoso usando un pincel de caligrafía en el abanico.
Mientras escribía, el Emperador Kangxi salió a buscar su abanico. Al ver al erudito escribir en su abanico, el emperador se sorprendió. Cuando vio lo que se había escrito, se asombró aún más: el erudito se había saltado una palabra del famoso poema de 28 palabras escrito por un renombrado poeta de la dinastía Tang, una gran época de poemas.
Durante su reinado, el emperador Kangxi seleccionó en palacio a los eruditos más cultos de todo el país. Estos eruditos de palacio debían memorizar cada palabra de cientos de miles de poemas y cientos de libros escritos por poetas y eruditos en los últimos miles de años.
“La caligrafía es buena”, dijo el emperador. «Pero te perdiste una palabra».
El erudito inventó una excusa. “Su Majestad”, dijo, “lo que escribí no fue el poema que mencionó, sino solo una letra corta”.
Luego comenzó a jugar con las palabras y a recitar el poema incorrecto con diferente puntuación y significado.
El emperador Kangxi estaba molesto por el audaz erudito que trató de ocultar su error con un engaño frente al emperador. Pensó que este erudito era demasiado arrogante y decidió darle una lección.
El emperador hizo un breve poema con una sonrisa y lo escribió en el reverso del abanico. En lugar de acusar directamente al erudito de arrogancia, el emperador insinuó su culpa en el poema, añorando los buenos tiempos pasados, cuando los eruditos eran cultos pero humildes.
Luego, el emperador le regaló el abanico plegable al erudito.