«Cuando uno es bueno, el Cielo y la Tierra lo saben»: la sabiduría de la cultura tradicional china
La cultura tradicional china se inspiró en lo divino. La sabiduría del confucianismo, el budismo, el taoísmo y la comprensión de “la unidad del cielo y la humanidad (天人合一)” permitieron que la civilización china perdurara durante miles de años.
«Cuando uno es bueno, el Cielo y la Tierra lo saben; cuando uno es malo, el Cielo y la Tierra también lo saben». Los antiguos chinos veían su relación con el Cosmos basándose en el principio de «Unidad del Cielo y el Hombre». Creían que el cielo y el hombre podían percibirse mutuamente (天人感應). Los signos celestiales y los cambios en el reino humano se correspondían directamente entre sí, y el cielo gobernaba el destino del hombre y la sociedad, determinando la buena y la mala fortuna.
Registros históricos de gobernantes justos
Históricamente, cada dinastía otorgó gran importancia a los desastres y los fenómenos naturales inusuales. Se estableció un puesto oficial (欽天監) para observar las estrellas, monitorear fenómenos cósmicos, terremotos, etc., para recopilar información relevante y hacer recomendaciones al emperador.
La virtud de Cheng Tang
El libro Historia de la dinastía Shang (商史) registra que, tras su ascenso al trono, Cheng Tang, el gobernante fundador de la dinastía Shang, fue testigo de una sequía de siete años. Finalmente fue al bosque de moreras y oró sinceramente al cielo, investigando qué podría haber hecho para causar la calamidad:
«¿Es porque he sido negligente en mi gobierno? ¿O he hecho que mis súbditos fallen en sus deberes? ¿He sido extravagante y corrupto en mi corte? ¿O he permitido que mis esposas sean poderosas y perturbadoras? ¿Acaso he sido flojo en la administración de mis funcionarios? ¿O es que he escuchado calumnias para que el villano ganara poder?» Cuando terminó de hablar, había comenzado a llover copiosamente en miles de kilómetros a la redonda.
La historia de “Tang rezando en el bosque de moreras (汤祷桑林)” es un relato fáctico de la vida política del antiguo estado, que refleja la sabiduría y el espíritu de los últimos emperadores. Los gobernantes justos del pasado se centraron en cultivarse, no fueron demasiado vanidosos para aceptar consejos y mostraron coraje y responsabilidad. El confucianismo lo clasificó como «virtud santa y reglas excelentes (圣德芳规)», que se convirtió en un espíritu moral de la antigua burocracia, también llamado «virtud oficial (官德)».
Estado de Song salvado por el remordimiento
El libro Han Shi Wai Zhuan (韩诗外传) registró que durante el período de primavera y otoño (春秋时期, 771 a 476 a. C.), el estado de Song fue azotado una vez por una gran inundación, y el estado de Lu envió un enviado a ofrecer sus condolencias. El gobernante de Song respondió: “Fui cruel, porque mi ayuno no fue lo suficientemente honesto y los impuestos perturbaron la vida de la gente, por lo que el cielo envió este desastre. Se ha sumado a las preocupaciones de tu gobernante, y te ha molestado por venir».
Confucio comentó sobre el evento y dijo: «Parece que el estado de Song probablemente será muy esperanzador». Cuando sus estudiantes preguntaron por qué, Confucio respondió: “Cuando Jie y Zhou (último gobernante de la dinastía Xia y Shang respectivamente) tenían faltas pero no las admitieron, pronto perecieron. Shang Tang y Zhou Wen Wang supieron admitir sus fallas y pronto prosperaron. Ser capaz de corregir las propias faltas es el camino de un hombre superior, y no hay mayor virtud que esa». El estado de Song se convirtió más tarde en un país rico y poderoso.
La compasión de Huang ayudó a poner fin a una sequía
Según la Historia de la Dinastía Ming (明史), cuando Huang Tingxuan (黄廷宣) se convirtió en gobernador de Taicang, había habido una sequía severa durante varios años y la gente sufría de hambre porque los campos estaban estériles durante miles de millas. Huang abrió inmediatamente un almacén para socorro en casos de desastre y solicitó que el emperador redujera los impuestos y destituyera a todos los funcionarios corruptos. Sugirió el nombramiento de personas sabias para implementar la buena gobernanza.
Rezó sinceramente al cielo al aire libre. La lluvia comenzó a caer en todo el territorio de Taicang, mientras que otros estados y condados todavía estaban en sequía. La gente decía que esta era la recompensa del cielo por la administración virtuosa de Huang y el amor por la gente.
La sequía causada por el orgullo egoísta cesa después de que se reconoce el error
Los registros históricos de la dinastía Qing (清史稿) registraron la siguiente historia. El emperador Jiaqing (嘉庆, 1760-1820), después de acceder al trono, emitió un edicto pidiendo consejo. Funcionarios de todos los niveles asesoraron al tribunal. Un hombre llamado Hong Liangji presentó una petición de mil palabras sobre las deficiencias del gobierno dinástico. Sus palabras fueron duras y enfurecieron al emperador Jiaqing, quien lo encarceló y lo condenó a muerte.
Más tarde, Jiaqing lamentó su sentencia y, en cambio, ordenó que fuera exiliado a Yili. Después del exilio de Hong Liangji, en abril de ese año, el norte de China sufrió una grave sequía.
Los funcionarios locales rezaron para que lloviera, pero no llovió; Jiaqing oró pidiendo lluvia, pero no llovió; montó una cocina congee para ayudar a los hambrientos, pero nada cambió; ordenó el indulto para los presos, pero aun así no llovió.
El emperador Jiaqing estaba preocupado y sintió que había hecho algo mal. Pensando que podría haber hecho daño a Hong Liangji y enfurecer a los cielos, decidió emitir un edicto para reivindicar a Hong Liangji. En el edicto imperial, se culpó públicamente por castigar al funcionario que había escrito la petición y dijo: “Los argumentos de Hong Liangji son suficientes para iluminar mi corazón, así que están inscritos en el lado derecho de mi asiento y se ven de vez en cuando». Admitió que la acusación impuesta a Hong Liangji, que era «engaño y egoísmo», era totalmente falsa.
Para demostrar su sinceridad, decidió copiar él mismo el edicto de reivindicación. Cuando terminó el último trazo del carácter final, un rayo atravesó el cielo, seguido de un trueno y una fuerte lluvia. El emperador Jiaqing suspiró: «La supervisión divina vigila cada respiración. Es realmente impresionante».
El poder de cambiar la historia reside en nuestras creencias
Las calamidades naturales han estado presentes a lo largo de la historia, pero también hay registros de muchos casos en los que las personas que hicieron buenas acciones se salvaron de amenazas como la peste y el fuego, demostrando que ser virtuoso y bueno traía favor y protección del cielo. Incluso en tiempos de peligro, las cosas se cambiaron y se mantuvieron a salvo porque «la bendición del cielo asegura que no haya ningún daño».
En la antigüedad, el pueblo chino creía y respetaba la unidad del cielo y el hombre. Respetaron el cielo y lo Divino, confiando en la conexión entre el cielo y el hombre y que el bien y el mal eran recompensados en consecuencia. Se puso gran énfasis en la moralidad y su papel en la sociedad.
La unidad y la armonía entre el Cielo, la Tierra y el hombre, y la cultura tradicional resultante, dieron a la nación china una gran vitalidad y cohesión interior. De este modo, China pudo prosperar durante sus 5.000 años de historia, hasta hace 70 años, cuando el Partido Comunista chino tomó el poder y se enemistó con la cultura y los valores tradicionales.